Votre spécialiste pour la Croatie et
Europe du Sud-Est!

Nouveau nom et expérience des dizaines d’années!


Quand j’ai lancé la première brochure sur la Croatie en 1997, tout le monde se demandait pourquoi la Croatie? Vingt ans plus tard, personne ne me pose plus cette question. La Croatie est populaire et compte parmi les destinations les plus appréciées par les Suisses, ainsi que chaque année plus en plus Suisses voyagent dans l’Adriatique orientale.

«Meersicht» est un nouveau tour-opérateur avec une expérience de dizaines d’années. Mon équipe et moi courons dans les pays de l’Adriatique orientale depuis des années et je peux dire, que nous sommes des vrais connaisseurs de ces pays.
En 1995 j’ai fondé Unique Travel qui était pendant des années le plus grand tour-opérateur en Suisse pour l’Adriatique oriental. 2008 Kuoni Voyages avait acheté le spécialiste pour la Croatie et était renommé en 2014 en adria365. Fin novembre 2016 Kuoni Voyages a fermé le spécialiste pour la Croatie et c’est pour cette raison que Meersicht était fondé.

Never change a winning team!

Nous vous garantissons des voyages inoubliables grâce à notre savoir et nos conseils d’initié.

Cordialement
Marco Wipfli
Gérant

Nous, les collaborateurs de Meersicht, sommes des fans enthousiastes de l’Adriatique et nous courons dans les pays de l’Adriatique orientale depuis des années et partageons avec plaisir nos expériences.

Avec plaisir nous nous prenons notre temps pour organiser et planifier votre voyage de rêve.

Convenez avec nous un rendez-vous individuel sous 044 545 55 55 ou info@meersicht.ch

Nous nous réjouissons de vous voir!

En ce moment il n’y a pas de postes vacants.

1. Objet du contrat
L’objet du contrat est défini par les voyages publiés dans ce catalogue ou toute autre prestation de voyage dont il est question dans ce catalogue. Les conditions générales de voyage et les informations importantes ci-après sont aussi une partie constituante des présentes conditions. Nous nous engageons à organiser votre voyage du début à la fin selon les indications et les descriptions figurant dans les cata-logues et les autres publications de Meersicht GmbH, de mettre à votre disposition l’hébergement convenu et de vous fournir toutes les autres prestations comprises dans le forfait que vous avez choisi. Nous vous signalons également que nos prestations ne sont valables en général qu’à partir de l’aéroport/parking des cars en Suisse et, pour les voyages en bateau, à partir du port d’embarquement. Veuillez consulter les indications correspondantes dans nos catalogues. Il est donc dans votre intérêt de vous présenter à temps au lieu de départ.
2. Conclusion du contrat
Le contrat entre vous-même et Meersicht GmbH prend effet au moment où votre inscription, communiquée sous forme écrite, téléphonique ou lors d’une visite personnelle au bureau de réservation, est acceptée sans réserve. Dès ce moment, les droits et les obligations découlant du contrat (y compris les présentes conditions générales de contrat et de voyage) entrent en vigueur, tant pour vous que pour Meersicht GmbH. Si vous inscrivez d’autres participants, vous devez répondre de leurs obligations contractuelles (en particulier en ce qui concerne l’acquittement du montant du voyage) comme de vos propres obligations. Les dispositions contractuelles et ces conditions générales de voyage et de contrat sont applicables à tous les participants. Pour les prestations individuelles telles que vol, bus, ferry, voiture de location, nuitée à l’hôtel etc. ainsi que pour les réservations en ligne des hébergements privés, agrotourisme et voiliers/bateaux, Meersicht GmbH agit uniquement à titre d’intermédiaire et leurs conditions de voyage et de contrat sont applicables.
3. Prix du voyage et conditions de paiement
Nos prix s’entendent par personne en francs suisses, avec logement en chambre double ou par unité. Pour les réservations d’hôtel seul dès 7 jours il n’y a pas de frais supplémentaire à payer. Si vous nous réservez uniquement un hôtel ou un appartement/bungalow/maison pour un séjour de moins de 7 jours, nous vous facturons en sus des frais de CHF 40.- par dossier. Pour des offres écrites nous vous demandons des frais de consultation de CHF 60.-, qui seront inclus dans le prix du voyage lors d’une réservation définitive. Conformément à la loi, tous nos prix incluent la TVA (taxe sur la valeur ajoutée) et sont payables au comptant. Nous vous rendons attentif au fait que votre bureau de réservation se réserve le droit de prélever, en sus des prix indiqués dans le catalogue, une commission pour les frais de réservation et de dossier. Au moment de la réservation, un acompte de CHF 500.- est requis. Pour le paiement, vous êtes priés de n’utiliser que les bulletins de versement qui vous ont été remis. Le solde est à régler avant le départ. Les documents de voyage vous sont remis ou adressés après versement du montant total de la facture. Un versement qui ne nous parvient pas dans les délais nous autorise à suspendre les prestations convenues. En cas d’augmentation ultérieure des prix par les entreprises de transport (p. ex. hausse du prix du carburant), de nouvelle introduction ou augmentation de taxes (p. ex. taxes d’aéroport), de fluctuations des taux de change et d’augmentations de prix décrétées par l’Etat (p ex. TVA), Meersicht GmbH se réserve le droit de réviser les prix indiqués dans ses catalogues. Nous ne facturons les augmentations de prix que pour les frais supplémentaires qui nous incombent avec en sus des frais de dossier de maximum
CHF 30.-. Si l’augmentation représente plus de 10% du prix forfaitaire convenu à l’origine, vous êtes en droit de résilier le contrat dans les 5 jours suivant la réception de notre notification.

Les rabais et les réductions ne sont pas cumulables.
Toutes les factures avec la réduction «réservation anticipée» doivent être payées dans leur intégralité jusqu’à la date indiquée dans la liste de prix de chaque hôtel. Dans le cas contraire, la réduction «réservation anticipée» n’est plus valable et une nouvelle factura vous sera établie sans la réduction «réservation anticipée».
4. Conditions d’annulation/de modification
En cas d’annulation d’un voyage confirmé ou d’une modification (changement de nom, de date de départ ou d’hôtel) effectuée avant l’entrée en vigueur des délais d’annulation une taxe pour frais administratifs de CHF 100.- par personne, au maximum CHF 200.- par dossier, sera perçue. Ces frais sont également perçus pour les changements de réservation dont la somme totale est inférieure à CHF 1000.-. Si vous annulez votre voyage 30 jours avant la date de départ, nous devons prélever, en sus des frais indiqués ci-dessus, une indemnité calculée en pour cent du prix de l’arrangement:

30 – 15 jours avant le départ = 50% du prix
14 – 8 jours avant le départ = 75% du prix
7 – 0 jours avant le départ = 100% du prix

 

En cas d’annulation d’un programme actif ou spécial (croisières d’île en île avec vélo, circuits, vacances à vélo, circuits organisés) les conditions suivantes s’appliquent:

Dès une réservation définitive et jusqu’à 31 jours avant le départ: 20% du prix

30 – 15 jours avant le départ = 50% du prix
14 – 8 jours avant le départ = 75% du prix
7 – 0 jours avant le départ = 100% du prix

 

En cas d’annulation de la croisière les conditions suivantes s’appliquent :

Dès une réservation définitive et jusqu’à 60 jours avant le départ: 10% du prix

59 – 30 jours avant le départ = 45% du prix
29 – 15 jours avant le départ = 75% du prix
14 – 0 jours avant le départ = 100% du prix

 

En cas d’annulation des bateaux charters, yachts, voiliers, des conditions spéciales sont applicables. Celles-ci sont indiquées dans le contrat charter que vous devez signer.

 

Pour des réservations de ferry et de vols de ligne «vol seul» des conditions différentes sont applicables. Celles-ci sont indiquées de manière détaillée sur votre confirmation/facture.

 

Si, pour une raison quelconque, vous devez interrompre votre voyage avant son terme, Meersicht GmbH ne peut vous rembourser que les prestations dont vous n’aurez pas bénéficié pour autant que les prestataires nous aient eux-mêmes remboursés ces prestations. Une annulation du voyage de notre part doit intervenir au plus tard dans les 4 semaines avant le départ, sauf en cas de force majeure, troubles, grèves et autres évènements qui laissent penser qu’un voyage est vivement déconseillé dans l’intérêt des voyageurs. En cas d’annulation de notre part, nous vous remboursons le prix intégral du voyage. Si le voyage est déjà entamé, le prix proportionnel aux prestations non fournies vous est remboursé. Un dédommagement supplémentaire est exclu à tout droit.
5. Passeport, visas, restrictions douanières
Pour les voyages en Slovénie, Croatie, Monténégro, Serbie, Albanie, Bosnie-Herzégovine et la République de Macédoine, prière de prendre note des dispositions prescrites concernant le passeport et les visas ainsi que des restrictions douanières. Prière de vous renseigner au moment de la réservation sur les documents requis. Meersicht GmbH n’assume aucune responsabilité en cas de refoulement à l’entrée d’un pays si vous ne pouvez présenter les documents nécessaires. Vous êtes pleinement responsable des documents de voyage requis vous concernant. Les citoyens suisses et de l’UE peuvent entrer avec un document de voyage valide (carte d’identité ou passeport) en Slovénie, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, le Monténégro, la République de Macédoine et l’Albanie.

6. Réclamations
Si les prestations ne correspondent pas à la description du catalogue ou qu’elles présentent d’autres défauts, vous avez le droit et le devoir de demander à Meersicht GmbH, au guide ou au représentant local de Meersicht GmbH une assistance immédiate et gratuite. En cas d’impossibilité d’obtenir une aide, vous devez exiger du guide ou du représentant local de Meersicht GmbH une attestation écrite de cette impossibilité.

Ceci est une condition indispensable pour votre demande de dédommagement. Aucune réclamation ne sera prise en compte si elle n’a pas été formulée sur place. Vos réclamations et les attestations par écrit sont à nous adresser au plus tard 4 semaines après la fin prévue de votre voyage.
7. Responsabilité
Pour les prestations individuelles et voyages modulables nous agissons en tant qu’intermédiaire entre vous et les entreprises de transport, hôteliers, entreprises de location de voitures et autres prestataires de services indiqués dans notre catalogue. Nous pouvons vous garantir une sélection et un contrôle minutieux de ces entreprises. Nous ne prenons aucune responsabilité pour les itinéraires publiés. Pour les voyages forfaitaires, Meersicht GmbH couvre les dommages directs en cas de décès, de coups et blessures ou de maladie survenus durant le voyage, pour autant qu’une faute soit imputable à la direction de Meersicht GmbH ou à une entreprise mandatée par Meersicht GmbH (hôtels, etc.). En cas de décès, de coups et blessures ou de maladie survenus à l’occasion de transports par avion ou de l’utilisation d’entreprises de transport (bateau, car, etc.), les droits à dédommagement sont limités aux sommes qui résultent des conventions internationales ou des lois nationales en vigueur. Dans ces cas, une responsabilité plus étendue de Meersicht GmbH est exclue. En cas de retard sur les horaires officiels des entreprises de transport, pour quelque que raison que ce soit, Meersicht GmbH ne prend aucune responsabilité pour les dommages et frais supplémentaires tels que nuitées d’hôtel, repas, taxi, expiration d’une prestation promise, perte de salaire, etc. En cas d’annulation des vols par la compagnie aérienne, les frais qui s’ensuivent sont à la charge du passager. La Convention de Varsovie de même que la Convention de Montréal prévoient un ensemble mondial de règles standards applicables au transport aérien international, surtout en ce qui concerne la responsabilité à l’égard des décès de passagers, des blessures subies par ces derniers, des bagages ou marchandises endommagés ou égarés et des retards de vol. En fonction de la convention signée et ratifiée par les Etats, l’une ou l’autre de ces conventions et les conditions y liées sont applicables. Pour connaître les Etats contractants qui ont signés et ratifiés la Convention de Montréal, veuillez consulter le site Internet «www.icao.int/icao/en/leb/ mtl99.pdf». Dans la mesure où celle-ci n’est pas applicable, les conditions de la Convention de Varsovie restent en vigueur.

Nous vous conseillons vivement de conclure une assurance. Indépendamment du fait que vous avez réservé un voyage forfaitaire ou un voyage modulable, les demandes de réparation au dommage sont exclues si celles-ci sont dues à une négligence vous incombant, à des négligences imprévisibles ou inévitables d’un tiers (qui n’est pas prestataire de service) ou à un cas de force majeur ou si un dommage ne pouvait pas être prévu ou évité en dépit du soin apporté par nous-mêmes ou par le prestataire de service. Sous réserve des restrictions prévues dans les conventions internationales et les lois nationales relatives aux indemnisations en cas de dommages issus de la non-exécution ou de l’exécution non réalisée en bonne et due forme du contrat.
8. Modifications de programme
Meersicht GmbH se réserve le droit, également dans votre intérêt, de modifier des programmes ou certaines prestations convenues (p. ex. logement, type de moyens de transport, compagnies aériennes, excursions, etc.) si des événements imprévus l’exigent. Le cas échéant, vous serez informé aussi rapidement que possible par Meersicht GmbH qui vous proposera une solution de remplacement.
9. Assurance
Meersicht GmbH recommande l’assurance frais d’annulation-assistance CHF 39.- auprès de la compagnie ELVIA Allianz Global Assistance. En plus de l’assurance frais d’annulation obligatoire avec Assistance, nous vous recommandons de contracter une assurance frais médicaux et bagages dans la mesure où vous n’avez pas déjà contracté des polices garantissant une couverture suffisante à cet égard.
10. Activités sportives
Parmi les hôtels que nous avons sélectionnés, nombreux proposent diverses activités sportives. Les installations mises à disposition ont en général une capacité restreinte, laissent parfois à désirer en matière de qualité et ne se trouvent pas toujours à proximité immédiate de l’hôtel. Les installations et les équipements appartiennent souvent à des tiers. Ceux-ci sont chargés d’organiser diverses activités sportives en collaboration avec notre hôtel ou sur sa demande. Bien entendu, nous n’avons sur ces tiers que peu d’influence, voire aucune. C’est pourquoi nous ne pouvons vous garantir que les sports mentionnés dans nos catalogues pourront être pratiqués en tout temps et sans réserve. Si un sport vous intéresse plus particulièrement, veuillez-vous faire confirmer, avant le départ, que vous pourrez effectivement le pratiquer pendant vos vacances. Dans le cas contraire, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité.
11. Ombudsman
En cas d’un éventuel litige, vous pouvez contacter l’ombudsman chargé de défendre la branche des agences de voyages. Cet ombudsman s’efforcera de parvenir à un accord équilibré et juste, et ce pour tout type de problèmes entre vous et nous, ou l’agence de voyages où vous avez réservé votre voyage.

L’adresse de l’ombudsman est la suivante: Ombudsman de la branche suisse du voyage, Case postale, 8038 Zurich.
12. Prescription
Quel que soit leur motif, les prétentions d’indemnités contre Meersicht GmbH sont prescrites après un an. Un délai de prescription commence le jour suivant la fin du voyage réservé.
13. Garantie
Nous sommes membre du Fonds de garantie de la branche suisse du voyage et vous garantissons le nantissement des montants que vous avez versés en relation avec votre réservation. Pour plus de détails, veuillez consulter le site d’Internet www.reisegarantie.ch.
14. Tour-opérateur
Meersicht GmbH: Votre spécialiste pour la Croatie, la Slovénie, le Monténégro, la Bosnie-Herzégovine, la Serbie, la République de Macédoine et l’Albanie.
15. Date de rédaction
Meersicht GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications ultérieures en ce qui concerne les offres et les prix indiqués après la date de rédaction (novembre  2016).
16. For juridique
Le rapport entretenu entre vous et Meersicht GmbH est exclusivement régi par le droit suisse. Les plaintes éventuelles à l’encontre de Meersicht GmbH doivent être déposées à Zurich.

Vacances balnéaires

Tout simplement détendre, réjouir la mer bleue et bien manger …Si vous souhaitez avoir un bon hôtel, une bonne situation, possibilité de garde d’enfants ou une grande offre de sport, une ville vivante ou le calme total – chez nous vous trouvez toujours quelque chose selon votre goût et budget.

Vacances en famille

Vacances pour toute la famille!
Des hôtels familiaux en Croatie choisis spécialement pour vous!

Circuits en voiture de location

Nous avons établi les plus belles routes pour vous. Découvrez les plus beaux lieux dans nos régions sans la recherche pénible des hôtels.

Circuits privés

Hauts lieux de la Croatie, Monténégro, Dalmatie méridionale, Albanie ou voyages gourmet avec un guide expérimenté – cela et beaucoup plus vous offrent nos circuits privés.
Lors des voyages organisés vous allez connaître beaucoup des détails intéressants sur la nature, culture et l’histoire des pays de l’Adriatique orientale par votre guide.

Navigation à voile et croisières

La façon la plus belle de découvrir les 1244 îles de la côte adriatique croate ! Faire de la voile avec un skipper ou une croisière boutique…ainsi vous pouvez découvrir des tout petits endroits.

Vacances actives

Si vous êtes amateur du sport ou souhaitez être actif pendant vos vacances,
vous êtes à la bonne adresse chez Meersicht. Découvrez l’Adriatique ou l’arrière-pays montagneux avec ces nombreuses beautés de la nature!

Bien-être

Un voyage de bien-être régénère votre corps d’une façon douce et vous offre la possibilité de vous retirer du quotidien. Relaxez-vous dans des spas merveilleux et profitez du temps que pour vous.

Voyages intervilles

Visitez les villes impressionnantes avec leur histoire différente, mais aussi presque cinquante ans du passé commun dans l’ancienne Yougoslavie.

Fête et festivals

Depuis des années l’île de Pag et particulièrement la plage de Zrce est le but des noctambules européens! Mais pas à oublier: les festivals Ultra Europe à Split et le festival musique Exit à Novi Sad comptent parmi les plus grands festivals dans le monde!

Marco Wipfli image

Marco Wipfli

Gérant

Depuis plus de 20 ans spécialiste pour des voyages en Croatie et Europe sud-est.

marco.wipfli@meersicht.ch
Tel. +41 44 545 55 50
Jelena Pavlovic image

Jelena Pavlovic

Product Manager

Depuis plus de 6 ans spécialiste pour des voyages en Croatie et Europe sud-est.

jelena.pavlovic@meersicht.ch
Tel. +41 44 545 55 52
Mojca Dvorak image

Mojca Dvorak

Product Manager

Depuis plus de 14 ans spécialiste pour des voyages en Croatie et Europe sud-est.

mojca.dvorak@meersicht.ch
Tel. +41 44 545 55 51

Nous sommes toujours et avec plaisir à votre disposition.